Tłumaczenia pisemne

Ręce i krzyż z światła pomiędzy nimiJestem nie tylko lektorem, ale także tłumaczem z wieloma certyfikatami i dyplomami, które najlepiej świadczą o mojej wiedzy i kompetencjach. Wykonuję tłumaczenia pisemne, chętnie podejmuję się realizacji zleceń nietuzinkowych i oryginalnych. Tłumaczę m.in. dokumenty, listy od różnych  instytucji, urzędów, publikacje naukowe i branżowe. Specjalizuję się w takich dziedzinach, jak prawo, polityka, psychologia oraz szeroko pojęta kultura. Chętnie zajmuję się zadaniami, które można traktować w kategorii wyzwania. Zależy mi na tym, aby móc się bezustannie rozwijać i szlifować swój warsztat.

Długoterminowa współpraca

W kontaktach z Klientami stawiam na długoterminową współpracę, opartą na wyłączności i zaufaniu.  W pełni odpowiada mi rola „bycia prawą ręką” i „agentem do spraw specjalnych”. Interesują mnie ekskluzywne, nietypowe tłumaczenia. Im bardziej wyjątkowe, tym lepiej. Lubię uczyć się nowych rzeczy, a przy tym dawać Klientom to, czego oczekują, czyli profesjonalną usługę na najwyższym poziomie.

Mam wielu Klientów, z którymi współpracuję od lat. Są to nie tylko osoby prywatne, ale też duże firmy i instytucje z całego kraju. Bardzo cenię takie relacje, ponieważ obu stronom łatwiej się pracuje, jeśli wzajemnie się już dobrze znają. Jeśli więc szukasz kogoś, kto z uśmiechem na twarzy wykona dla Ciebie nawet najtrudniejsze zlecenie, dając Ci gwarancję jakości, odezwij się do mnie, aby ustalić szczegóły naszej przyszłej współpracy. Zapewniam, że po otrzymaniu pierwszego tłumaczenia zechcesz utrzymać nasz kontakt na dłużej.